1
00:00:09,990 --> 00:00:11,870
Gakugeikan was great.

2
00:00:12,210 --> 00:00:15,070
Everyone worked really hard.

3
00:00:15,650 --> 00:00:17,410
Waseda-kun flying in the air?

4
00:00:19,250 --> 00:00:20,910
I was moving my wings.

5
00:00:23,090 --> 00:00:24,230
What is your role?

6
00:00:25,030 --> 00:00:25,430
It's a bird.

7
00:00:26,510 --> 00:00:27,490
Is it a bird?

8
00:00:28,610 --> 00:00:29,230
Aren't you an angel?

9
00:00:29,590 --> 00:00:32,410
I saw an angel, though.

10
00:00:32,570 --> 00:00:33,670
What story is it?

11
00:00:34,510 --> 00:00:35,490
Would you like another drink?

12
00:00:35,490 --> 00:00:37,750
It's fine because it's the same.

13
00:00:38,050 --> 00:00:39,090
please.

14
00:00:40,830 --> 00:00:47,970
Please have a beer.

15
00:00:48,250 --> 00:00:49,610
Please take one drink as well.

16
00:00:49,690 --> 00:00:51,710
I'll have two beers too.

17
00:00:54,190 --> 00:00:56,930
What story is it?

18
00:00:57,590 --> 00:01:00,130
It was actually a swan.

19
00:01:00,130 --> 00:01:01,510
Was it a swan?

20
00:01:01,730 --> 00:01:05,470
What story is it?

21
00:01:06,890 --> 00:01:08,410
Did Mr. Bai write the script?

22
00:01:11,010 --> 00:01:13,110
You're in trouble, aren't you?

23
00:01:13,470 --> 00:01:15,450
It's bothering me.

24
00:01:16,530 --> 00:01:17,570
It's really fun.

25
00:01:17,990 --> 00:01:20,110
I was a little surprised that it would be such a fun trip home.

26
00:01:23,570 --> 00:01:26,650
Sorry, I didn't mean it in a weird way.

27
00:01:26,650 --> 00:01:27,970
Oh, it's good, it's good.

28
00:01:28,230 --> 00:01:31,090
I can only imagine that the PTA is too crowded.

29
00:01:31,130 --> 00:01:32,970
That's right.

30
00:01:33,390 --> 00:01:38,110
My child also went swimming with the president.

31
00:01:38,130 --> 00:01:38,730
That's right.

32
00:01:39,130 --> 00:01:44,330
At that time, my child and Soda-kun went to the same kindergarten.

33
00:01:44,590 --> 00:01:46,750
Yes, we've been friends for a long time.

34
00:01:46,750 --> 00:01:47,570
Good friends.

35
00:01:48,690 --> 00:01:49,150
That's right.

36
00:01:49,850 --> 00:01:51,130
That's right.

37
00:01:51,290 --> 00:01:52,010
Yes, ah, yes.

38
00:01:52,250 --> 00:01:59,330
Aozawa-san's husband is Boozer's junior at my university, so we've always met up.

39
00:01:59,890 --> 00:02:00,550
there was.

40
00:02:01,190 --> 00:02:02,210
Ah, that's right.

41
00:02:02,890 --> 00:02:06,010
I thought everyone on the street had great teamwork.

42
00:02:06,690 --> 00:02:10,510
If it wasn't for these members, I wouldn't have accepted the position of PTA officer.

43
00:02:12,490 --> 00:02:13,230
sorry.

44
00:02:13,750 --> 00:02:14,950
No, not at all.

45
00:02:15,250 --> 00:02:15,710
Have fun.

46
00:02:16,250 --> 00:02:18,130
I've already joined the group, starting today.

47
00:02:19,210 --> 00:02:20,050
Teacher too.

48
00:02:20,950 --> 00:02:21,590
Let's have fun.

49
00:02:22,430 --> 00:02:23,130
Yeah yeah.

50
00:02:28,390 --> 00:02:29,090
It's delicious.

51
00:02:30,610 --> 00:02:31,510
Ah, yes, yes.

52
00:02:31,930 --> 00:02:34,710
Is it a sports day this time?

53
00:02:35,030 --> 00:02:35,470
Isn't it?

54
00:02:35,770 --> 00:02:36,190
Yes.

55
00:02:36,410 --> 00:02:37,430
What are you going to do about that?

56
00:02:38,010 --> 00:02:38,430
What should I do?

57
00:02:38,430 --> 00:02:39,790
Who will be in charge?

58
00:02:39,990 --> 00:02:40,270
That.

59
00:02:40,270 --> 00:02:40,770
Chairman.

60
00:02:40,790 --> 00:02:41,290
Oh, is it me?

61
00:02:41,290 --> 00:02:41,870
That's right.

62
00:02:42,230 --> 00:02:44,270
Come to think of it, weren't you working?

63
00:02:44,990 --> 00:02:45,450
Husband.

64
00:02:46,070 --> 00:02:46,790
Isn't there something you can do?

65
00:02:47,490 --> 00:02:50,110
Well, it seems like it.

66
00:02:50,190 --> 00:02:50,910
What, do it?

67
00:02:55,010 --> 00:02:56,310
I need you to do it.

68
00:02:58,830 --> 00:03:00,490
That's Mr. Aozora.

69
00:03:02,650 --> 00:03:05,650
Hayatoku-kun, you've been working really hard lately.

70
00:03:06,110 --> 00:03:08,630
People are now raising their hands for presentations more than before.

71
00:03:09,530 --> 00:03:10,390
Is it true?

72
00:03:11,330 --> 00:03:13,650
We don't talk much at home.

73
00:03:13,650 --> 00:03:15,430
Ah, that's right.

74
00:03:15,830 --> 00:03:18,970
But he might be a lot more solid than me.

75
00:03:19,710 --> 00:03:25,290
I just bought some land today, and someone quickly followed me up.

76
00:03:27,370 --> 00:03:30,090
I guess I'm counting on you to be quick too.

77
00:03:30,670 --> 00:03:33,630
Well, maybe it's me who's relying on it.

78
00:03:44,280 --> 00:03:45,500
Ah, yes, yes.

79
00:03:45,660 --> 00:03:46,540
Oh, no, no, no.

80
00:03:47,820 --> 00:03:50,500
It's in the family neighborhood.

81
00:03:50,620 --> 00:03:51,680
I was able to do it recently.

82
00:03:57,320 --> 00:04:00,200
I feel like singing.

83
00:04:00,440 --> 00:04:01,900
Oh, nice.

84
00:04:02,080 --> 00:04:02,280
Are you going?

85
00:04:02,540 --> 00:04:02,860
Will everyone go?

86
00:04:04,240 --> 00:04:07,560
Let's go, let's go.

87
00:04:08,060 --> 00:04:08,760
Oh, no, no, no.

88
00:04:09,080 --> 00:04:10,980
Look, there's a big one in front of the station.

89
00:04:11,240 --> 00:04:12,060
Ah, a coupon with a coupon.

90
00:04:12,320 --> 00:04:13,340
Oh, is there something?

91
00:04:13,360 --> 00:04:14,160
It's okay, it's okay.

92
00:04:14,220 --> 00:04:14,780
You can go.

93
00:04:14,780 --> 00:04:16,580
Do you have coupons?

94
00:04:16,680 --> 00:04:17,320
I have a coupon.

95
00:04:17,320 --> 00:04:18,240
Oh, is there?

96
00:04:18,900 --> 00:04:20,160
The teacher also sings.

97
00:04:21,300 --> 00:04:24,080
Oh, um, karaoke?

98
00:04:24,240 --> 00:04:24,920
At the house festival.

99
00:04:26,300 --> 00:04:27,540
What's that face?

100
00:04:27,720 --> 00:04:29,200
Maybe the teacher wanted to go home?

101
00:04:30,500 --> 00:04:32,040
Ah, that's not the case.

102
00:04:32,060 --> 00:04:33,660
It's a different song.

103
00:04:35,340 --> 00:04:36,800
Because it's in front of the station.

104
00:04:36,820 --> 00:04:38,340
Yeah, yeah, yeah.

105
00:04:38,340 --> 00:04:38,880
Yes, yes.

106
00:04:39,560 --> 00:04:41,960
Yay!

107
00:04:42,760 --> 00:04:44,140
Well then, I have to drink.

108
00:04:44,360 --> 00:04:45,320
Wait a minute, drink.

109
00:04:45,480 --> 00:04:46,980
I'll have to drink it first.

110
00:04:48,300 --> 00:04:49,600
Let's drink, let's drink.

111
00:04:52,580 --> 00:04:53,920
What should I drink?

112
00:04:54,700 --> 00:04:56,440
Are there any summer songs?

113
00:04:56,840 --> 00:04:57,460
Summer melody?

114
00:04:57,920 --> 00:04:59,880
Lately I've been into summer melodies.

115
00:05:00,680 --> 00:05:00,720
Summer melody?

116
00:05:01,660 --> 00:05:02,420
What did you say?

117
00:05:02,460 --> 00:05:03,000
Who did you tell?

118
00:05:04,200 --> 00:05:07,220
I guess there are quite a lot of things from the 80's.

119
00:05:08,340 --> 00:05:08,980
40's

120
00:05:22,640 --> 00:05:22,940
To.

121
00:05:23,580 --> 00:05:24,560
Uncle!

122
00:05:28,840 --> 00:05:32,200
Narrow, narrow, narrow, narrow.

123
00:05:33,060 --> 00:05:33,800
What did you say?

124
00:05:34,300 --> 00:05:35,160
What did you say?

125
00:05:36,060 --> 00:05:37,620
What did you say?

126
00:05:38,600 --> 00:05:42,920
I'm sorry.

127
00:05:43,800 --> 00:05:46,700
You wouldn't understand this song about an uncle and aunt, right?

128
00:05:48,240 --> 00:05:53,540
Well, I don't know much about singing, but everyone is really good at it and it's really fun.

129
00:05:55,640 --> 00:05:56,120
yes.

130
00:06:02,620 --> 00:06:07,240
Mr. Shibuya is so hardworking and cute.

131
00:06:10,840 --> 00:06:12,800
Cute, cute, cute.

132
00:06:13,340 --> 00:06:15,380
What does that mean?

133
00:06:15,680 --> 00:06:18,100
Teacher, teacher, teacher, please sing too.

134
00:06:18,140 --> 00:06:18,980
Mr. Shibuya.

135
00:06:18,980 --> 00:06:24,520
No, no, no, I'm Mike, Mike, Mike.

136
00:06:24,980 --> 00:06:26,220
No, what did you say?

137
00:06:27,660 --> 00:06:29,080
You haven't sung yet.

138
00:06:29,600 --> 00:06:33,620
Yes, but what did you say?

139
00:06:33,640 --> 00:06:35,360
I've always researched things a lot.

140
00:06:35,360 --> 00:06:36,400
Fine, anything, anything.

141
00:07:09,480 --> 00:07:11,960
Mr. Shibuya, are you okay?

142
00:07:14,260 --> 00:07:15,280
Excuse me.

143
00:07:24,580 --> 00:07:27,920
If you weren't strong enough, you wouldn't have to push yourself too hard.

144
00:07:28,080 --> 00:07:28,940
sorry.

145
00:07:30,540 --> 00:07:31,480
I got drunk.

146
00:07:37,300 --> 00:07:39,380
You did your best.

147
00:08:06,560 --> 00:08:08,560
Mr. Ozora, you have a great story to tell.

148
00:08:11,300 --> 00:08:13,100
I'm already drunk.

149
00:08:13,500 --> 00:08:15,280
No, it's true.

150
00:08:15,740 --> 00:08:16,760
Today too.

151
00:08:16,760 --> 00:08:22,700
I was always helped.

152
00:08:57,360 --> 00:08:58,500
sorry.

153
00:08:59,940 --> 00:09:00,680
What should I do?

154
00:09:04,100 --> 00:09:05,200
No, really.

155
00:09:10,380 --> 00:09:13,040
I'm sorry, what can I say?

156
00:09:14,060 --> 00:09:14,560
Are you okay.

157
00:09:15,820 --> 00:09:16,960
I'm drunk.

158
00:09:18,780 --> 00:09:20,680
sorry.

159
00:09:22,920 --> 00:09:24,940
I made the first mistake this year.

160
00:09:25,840 --> 00:09:32,860
What should I say? I made a mistake.

161
00:09:40,440 --> 00:09:41,520
I'm home.

162
00:09:41,680 --> 00:09:43,800
You came home late.

163
00:09:52,970 --> 00:09:56,150
Hey, PTA members, how are you doing?

164
00:09:57,910 --> 00:09:59,250
Your voice sounds a little drunk.

165
00:10:00,810 --> 00:10:01,650
After all?

166
00:10:01,950 --> 00:10:02,470
Do you understand?

167
00:10:12,650 --> 00:10:13,390
Hayato?

168
00:10:14,870 --> 00:10:16,830
I'm already asleep.

169
00:10:17,190 --> 00:10:21,890
I was running around playing dodgeball after school today, and I felt like I was having a hell of a time.
Yo.

170
00:10:22,050 --> 00:10:24,070
As soon as I got home and finished work, I went to sleep.

171
00:10:25,790 --> 00:10:27,630
I like dodgeball.

172
00:10:29,430 --> 00:10:34,430
Hey, he's suddenly gained more stamina lately.

173
00:10:35,550 --> 00:10:40,250
That's why I got so excited when my teacher praised me.

174
00:10:40,790 --> 00:10:41,510
That's right.

175
00:10:43,890 --> 00:10:45,210
Soma, there was a senior, right?

176
00:10:45,350 --> 00:10:45,810
How have you been?

177
00:10:47,370 --> 00:10:48,630
I was fine.

178
00:10:49,190 --> 00:10:51,210
Well, I really enjoyed singing.

179
00:10:52,330 --> 00:10:53,310
I understand.

180
00:10:53,670 --> 00:10:55,550
That person loves karaoke.

181
00:10:56,750 --> 00:10:59,030
After all, he was really good at it.

182
00:10:59,090 --> 00:10:59,890
I laughed.

183
00:11:07,540 --> 00:11:08,260
It came out.

184
00:11:08,940 --> 00:11:10,460
I guess I'll go to sleep already.

185
00:11:18,720 --> 00:11:20,840
Akari, take a bath and go to sleep.

186
00:11:20,980 --> 00:11:22,000
I'll leave it to you later.

187
00:11:23,520 --> 00:11:23,880
thank you.

188
00:11:24,340 --> 00:11:25,000
Good night then.

189
00:12:08,770 --> 00:12:09,850
Mr. Shibuya.

190
00:12:11,230 --> 00:12:11,890
Mr. Ozora.

191
00:12:14,690 --> 00:12:21,250
Since he wasn't in the staff room, I left the photo data from the school festival with Mr. Tanaka.
I did.

192
00:12:23,050 --> 00:12:23,410
thank you.

193
00:12:35,130 --> 00:12:39,710
Um, I'm sorry about that the other day.

194
00:12:41,230 --> 00:12:44,530
I got pretty drunk.

195
00:12:44,930 --> 00:12:45,650
Sorry for the inconvenience.

196
00:12:47,810 --> 00:12:48,170
Yeah.

197
00:12:49,070 --> 00:12:50,530
Please don't worry.

198
00:12:51,330 --> 00:12:51,810
no.

199
00:12:55,260 --> 00:12:55,620
teacher.

200
00:12:57,180 --> 00:12:57,400
yes.

201
00:12:58,680 --> 00:13:02,620
Actually, I had a question to ask about my students.

202
00:13:03,800 --> 00:13:04,340
What is it?

203
00:13:06,740 --> 00:13:11,140
I just don't want anyone to hear that.

204
00:13:17,840 --> 00:13:18,800
Sigh.

205
00:13:35,810 --> 00:13:36,890
sorry.

206
00:13:37,050 --> 00:13:37,950
It's late.

207
00:13:39,130 --> 00:13:41,970
Ah, thank you for coming.

208
00:13:42,910 --> 00:13:43,550
No, not at all.

209
00:13:44,490 --> 00:13:47,190
Sorry for taking up your time, teacher.

210
00:13:47,350 --> 00:13:48,450
Ah, it's okay.

211
00:13:49,190 --> 00:13:52,250
So, are you talking about Hayato-kun?

212
00:13:52,550 --> 00:13:53,510
Ah, yeah.

213
00:13:53,950 --> 00:13:55,830
Today we're talking about another child.

214
00:13:59,110 --> 00:14:04,950
Yesterday, Hayato seemed to have seen something that bothered him.

215
00:14:05,010 --> 00:14:06,030
What are you concerned about?

216
00:14:06,690 --> 00:14:06,990
Yeah.

217
00:14:08,450 --> 00:14:12,530
Matsumoto-kun was apparently kicking a girl in the back.

218
00:14:13,010 --> 00:14:13,970
On the way to school.

219
00:14:14,630 --> 00:14:15,030
Huh?

220
00:14:16,910 --> 00:14:23,390
The child looked like she was going to cry, but she said it was okay and ran away.

221
00:14:24,890 --> 00:14:28,270
That can't be overlooked.

222
00:14:29,010 --> 00:14:37,130
It might not be considered bullying, but Hayato asked me if that was bullying.
Come.

223
00:14:37,430 --> 00:14:39,230
I'm at a loss for an answer.

224
00:14:40,470 --> 00:14:42,990
Thank you for letting me know, it's really helpful.

225
00:14:44,450 --> 00:14:49,090
I'll casually check on both the child and Matsumoto-kun.

226
00:14:52,650 --> 00:14:54,550
I'm glad I was able to talk to you.

227
00:14:58,960 --> 00:15:01,560
Please feel free to contact me anytime if you'd like.

228
00:15:14,890 --> 00:15:16,190
Mr. Aozora.

229
00:15:17,110 --> 00:15:22,430
I also have something to say.

230
00:15:25,250 --> 00:15:28,010
The other day, right?

231
00:15:31,750 --> 00:15:32,570
sorry.

232
00:15:33,230 --> 00:15:40,630
I was drunk and wondered if I had really done that.

233
00:15:43,490 --> 00:15:44,370
A kiss.

234
00:15:46,750 --> 00:15:48,370
You remembered.

235
00:15:49,730 --> 00:15:50,450
sorry.

236
00:15:51,370 --> 00:15:52,370
Really.

237
00:15:54,470 --> 00:15:57,010
I was surprised to kiss such an old woman.

238
00:15:58,650 --> 00:16:03,430
No, I can't believe she's an old lady. Yes, Aozora-san is absolutely beautiful.

239
00:16:11,270 --> 00:16:12,170
sorry.

240
00:16:13,150 --> 00:16:14,670
Oh, don't apologize.

241
00:16:15,630 --> 00:16:18,050
At that time, I was a little happy.

242
00:16:22,110 --> 00:16:30,270
I wonder if I'm seen as a woman if I live a life where I'm only called "Mom".
Thoughts

243
00:16:38,640 --> 00:16:39,040
That's it.

244
00:16:39,040 --> 00:16:42,320
Hey, teacher.

245
00:16:42,880 --> 00:16:47,040
At that time, I wish something more had happened.

246
00:17:02,740 --> 00:17:07,040
Unless the teacher doesn't like it.

247
00:17:08,660 --> 00:17:09,760
Mr. Aozora.

248
00:17:25,620 --> 00:17:26,400
Are you okay.

249
00:17:28,700 --> 00:17:29,120
here

250
00:17:39,030 --> 00:17:43,090
Ha.

251
00:18:07,880 --> 00:18:09,980
Here.

252
00:18:15,140 --> 00:18:16,840
No one can hear me.

253
00:18:16,840 --> 00:18:18,840
Okay.

254
00:19:43,230 --> 00:19:44,590
Teacher, you're cute.

255
00:20:21,070 --> 00:20:23,390
I'll give you my heart.

256
00:22:01,480 --> 00:22:02,760
wait a minute.

257
00:22:19,080 --> 00:22:20,880
It's hot.

258
00:24:37,720 --> 00:24:40,440
My kiss excited her.

259
00:27:33,220 --> 00:27:35,320
Teacher's reactions are also cute.

260
00:28:10,380 --> 00:28:10,760
Right.

261
00:28:42,840 --> 00:28:58,220
Awesome.

262
00:30:26,730 --> 00:30:33,330
He said he was crying.

263
00:30:41,210 --> 00:30:43,350
It's no good and I don't do that.

264
00:30:48,030 --> 00:30:48,750
Oh, no, no.

265
00:31:40,060 --> 00:31:44,100
Did you cum all in my mouth?

266
00:32:23,600 --> 00:32:24,100
It's okay.

267
00:32:42,090 --> 00:32:43,140
Touch me.

268
00:36:31,660 --> 00:36:33,060
Well then

269
00:36:40,760 --> 00:36:43,200
As expected

270
00:36:56,090 --> 00:36:59,850
...

271
00:42:54,410 --> 00:43:41,940
Back...

272
00:43:46,670 --> 00:43:48,550
From behind...

273
00:46:51,170 --> 00:46:51,770
It's okay

274
00:46:56,790 --> 00:46:57,390
Is it?

275
00:48:57,770 --> 00:48:58,970
Okay.

276
00:48:59,470 --> 00:49:00,090
Take it out.

277
00:49:00,890 --> 00:49:01,550
Is it okay?

278
00:49:01,930 --> 00:49:02,750
Where?

279
00:49:03,690 --> 00:49:05,470
Just like that.

280
00:49:05,690 --> 00:49:06,290
Are you okay.

281
00:49:07,110 --> 00:49:08,530
Isn't that really bad?

282
00:49:09,530 --> 00:49:10,550
It's okay.

283
00:49:11,130 --> 00:49:14,150
That's...

284
00:49:14,150 --> 00:49:15,130
Are you okay?

285
00:49:15,750 --> 00:49:17,550
Wait a minute.

286
00:49:18,550 --> 00:49:19,930
What are you doing?

287
00:49:20,590 --> 00:49:22,150
Wait a minute.

288
00:49:22,410 --> 00:49:23,370
I'm sleeping.

289
00:49:27,090 --> 00:49:28,330
It's okay

290
00:49:51,780 --> 00:49:52,140
Is it?

291
00:50:37,440 --> 00:50:41,480
You don't look like that.

292
00:50:41,740 --> 00:50:43,900
It's my fault.

293
00:50:46,200 --> 00:50:53,140
Kozora-san... suddenly... that's why...

294
00:50:53,140 --> 00:50:56,880
After all, I wanted it.

295
00:51:01,000 --> 00:51:03,620
Teacher, you have a cute face.

296
00:51:44,340 --> 00:51:45,120
Oh, sorry.

297
00:51:45,140 --> 00:51:46,100
I'll take it now.

298
00:52:07,580 --> 00:52:08,540
Yes, yes.

299
00:52:18,080 --> 00:52:22,900
So, should next month's lecture be like this?

300
00:52:23,860 --> 00:52:25,600
Wouldn't it be better to order a lunch box?

301
00:52:25,900 --> 00:52:26,980
Ah, that's right.

302
00:52:27,800 --> 00:52:29,160
Do you need anything?

303
00:52:29,160 --> 00:52:33,500
Ah, the lunch box from the 3-chome vendor was really delicious.

304
00:52:34,740 --> 00:52:37,480
Oh, I started eating lunch. Was it delicious?

305
00:52:37,700 --> 00:52:38,820
It was really delicious.

306
00:52:38,840 --> 00:52:40,240
So, wouldn't that be fine?

307
00:52:40,480 --> 00:52:42,360
Well then, let me ask you something.

308
00:52:42,640 --> 00:52:45,040
I'm sure there is Japanese and Western over there.

309
00:52:45,440 --> 00:52:46,380
Hayumi-san, which one do you prefer?

310
00:52:47,200 --> 00:52:47,520
That's right.

311
00:52:48,080 --> 00:52:50,480
Considering my age, I would prefer Japanese style.

312
00:52:51,340 --> 00:52:52,780
Japanese is better, isn't it?

313
00:53:00,990 --> 00:53:02,770
Well, that's all for today.

314
00:53:03,030 --> 00:53:05,430
Next month please.

315
00:53:05,730 --> 00:53:06,490
Thank you for your hard work.

316
00:53:08,190 --> 00:53:09,770
Ah, I'm finally here.

317
00:53:10,430 --> 00:53:11,010
thank you.

318
00:53:11,790 --> 00:53:12,050
please.

319
00:53:46,560 --> 00:53:48,460
Are you worried?

320
00:53:51,600 --> 00:53:54,100
No, in the first place.

321
00:53:57,220 --> 00:53:59,220
I'm not angry.

322
00:54:00,100 --> 00:54:03,940
After all, it would be like an accident.

323
00:54:05,560 --> 00:54:09,440
Yes, I'm sorry.

324
00:54:14,960 --> 00:54:19,060
It feels different when a teacher apologizes.

325
00:54:20,840 --> 00:54:23,460
I didn't stop at that time either.

326
00:54:25,180 --> 00:54:28,480
But it's better to forget.

327
00:54:33,000 --> 00:54:37,710
Teacher, do you want to forget?

328
00:54:45,820 --> 00:54:47,960
Don't get me wrong.

329
00:54:49,260 --> 00:54:53,120
I am also a normal mother every day.

330
00:54:54,700 --> 00:55:01,040
I think it's wrong to pretend that the feelings of that day never happened.

331
00:55:07,910 --> 00:55:11,730
Is it okay for me?

332
00:55:13,530 --> 00:55:19,970
I think it's no good unless you're a teacher.

333
00:55:59,560 --> 00:56:00,920
Oh, Kozora-san.

334
00:56:05,530 --> 00:56:06,050
teacher.

335
00:56:25,250 --> 00:56:27,250
It's not good here.

336
00:56:31,880 --> 00:56:32,980
As long as you don't let it out, it's okay.

337
00:59:14,620 --> 00:59:16,840
Teacher, here.

338
01:00:34,700 --> 01:00:36,440
You wanted me to touch you, didn't you, Sensei?

339
01:00:42,260 --> 01:00:43,680
That too.

340
01:06:39,920 --> 01:06:41,100
Ah...

341
01:06:54,950 --> 01:06:57,230
Ah...

342
01:07:48,290 --> 01:07:49,370
Ah...

343
01:07:49,370 --> 01:07:49,470
Ah...

344
01:07:49,470 --> 01:07:49,970
Ah

345
01:08:10,060 --> 01:08:10,720
...

346
01:08:10,720 --> 01:08:17,060
Ah, let's go.

347
01:08:18,640 --> 01:08:20,720
Ah...

348
01:09:34,220 --> 01:09:38,840
I wanted to continue a little longer.

349
01:09:44,700 --> 01:09:48,040
Right, me too.

350
01:09:55,630 --> 01:09:57,210
But that's not possible here.

351
01:10:00,280 --> 01:10:04,400
I want to see that look on your face more slowly.

352
01:10:15,080 --> 01:10:15,260
Ah...

353
01:10:35,480 --> 01:10:36,480
here

354
01:10:40,350 --> 01:10:42,070
That would be fine.

355
01:10:43,170 --> 01:10:43,650
I agree.

356
01:11:10,040 --> 01:11:11,440
Ah

357
01:11:45,250 --> 01:11:46,650
...

358
01:11:46,650 --> 01:11:49,150
Ah...

359
01:11:49,150 --> 01:11:50,190
Ah...

360
01:11:51,930 --> 01:11:53,330
Ah...

361
01:11:53,630 --> 01:11:54,490
Ah...

362
01:11:56,730 --> 01:11:57,430
Ah...

363
01:12:41,490 --> 01:12:42,170
Ah...

364
01:12:42,170 --> 01:12:44,250
Teacher, aren't you so stubborn?

365
01:12:44,650 --> 01:12:47,510
Ah, no, uh...

366
01:12:52,400 --> 01:12:56,180
You're not used to doing things like this.

367
01:12:57,020 --> 01:12:58,060
Ah, yes.

368
01:12:58,980 --> 01:13:00,200
Sorry.

369
01:13:01,080 --> 01:13:03,900
I apologized again.

370
01:13:06,580 --> 01:13:08,680
You don't have to apologize.

371
01:13:09,420 --> 01:13:12,460
This is what you were both looking for, right?

372
01:13:18,360 --> 01:13:21,440
Teacher, you're single.

373
01:13:22,660 --> 01:13:23,460
Ah, yes.

374
01:13:26,300 --> 01:13:29,960
Then there's nothing to worry about.

375
01:13:31,740 --> 01:13:33,980
I'm the one in trouble.

376
01:13:36,580 --> 01:13:39,180
Ah, if Aozora-san is in trouble, it's me.

377
01:13:44,160 --> 01:13:46,180
I won't say it, I won't stop it.

378
01:13:47,780 --> 01:13:51,180
I didn't mind being with the teacher.

379
01:14:19,530 --> 01:14:20,930
Mr. Shibuya.

380
01:14:22,070 --> 01:14:23,110
Mr. Aozora.

381
01:14:28,320 --> 01:14:30,260
I came here to make copies of the newsletter.

382
01:14:31,520 --> 01:14:32,400
is that so.

383
01:14:40,450 --> 01:14:47,530
Um, I just had something I wanted to talk to Mr. Aozora.

384
01:14:49,650 --> 01:14:51,370
Do you have time?

385
01:15:18,670 --> 01:15:20,830
Okay, at school.

386
01:15:23,590 --> 01:15:26,910
Because I can't stand it.

387
01:15:30,170 --> 01:15:31,110
No teacher.

388
01:16:13,940 --> 01:16:15,060
Because,

389
01:17:15,120 --> 01:17:15,880
What do you do?

390
01:17:16,820 --> 01:17:17,920
Someone here?

391
01:17:19,700 --> 01:17:24,840
But at this time, the laboratory teacher was out for training.

392
01:17:26,380 --> 01:17:28,060
Ah, that's right.

393
01:17:33,450 --> 01:17:35,350
Then you can't see it.

394
01:22:43,150 --> 01:22:44,490
Teacher, why?

395
01:22:45,630 --> 01:22:46,150
What should I do?

396
01:23:08,220 --> 01:23:08,780
Next

397
01:23:18,700 --> 01:23:20,320
What should I do?

398
01:23:20,600 --> 01:23:26,540
No, yes, it's difficult.

399
01:27:33,810 --> 01:27:35,670
I guess no one will come.

400
01:28:28,010 --> 01:28:28,710
Huh?

401
01:29:56,170 --> 01:29:58,270
Ah...

402
01:30:01,680 --> 01:30:03,360
Ah...

403
01:30:09,340 --> 01:30:11,560
Love...

404
01:30:29,900 --> 01:30:30,600
Huh?

405
01:30:53,350 --> 01:30:54,990
Hmm...

406
01:31:02,210 --> 01:31:04,330
Hmm...

407
01:31:04,330 --> 01:31:08,070
Love...

408
01:31:08,070 --> 01:31:09,430
Hmm...

409
01:31:09,430 --> 01:31:09,810
Ah

410
01:31:27,980 --> 01:31:28,700
I...

411
01:31:28,700 --> 01:31:30,680
Hmm...

412
01:31:30,680 --> 01:31:32,100
Hmm...

413
01:31:48,210 --> 01:31:49,110
Ah

414
01:32:02,190 --> 01:32:03,090
...

415
01:32:03,890 --> 01:32:04,670
What?

416
01:32:16,010 --> 01:32:16,910
What?

417
01:32:25,020 --> 01:32:27,300
It's okay.

418
01:32:30,420 --> 01:32:31,820
You can take it out.

419
01:32:32,060 --> 01:32:32,540
Is it okay?

420
01:32:35,960 --> 01:32:39,660
Love...

421
01:32:47,050 --> 01:32:48,030
Ah

422
01:33:01,500 --> 01:33:02,480
I...

423
01:33:02,480 --> 01:33:04,100
Ai

424
01:33:15,260 --> 01:33:15,580
...

425
01:33:15,580 --> 01:33:27,910
Ah...

426
01:33:27,910 --> 01:33:29,510
love...

427
01:33:29,510 --> 01:33:32,830
love...

428
01:33:32,830 --> 01:33:33,150
love...

429
01:33:33,150 --> 01:33:35,270
love...

430
01:33:41,340 --> 01:33:42,540
love...

431
01:34:05,900 --> 01:34:08,220
love...

432
01:34:19,760 --> 01:34:21,480
love...

433
01:34:21,480 --> 01:34:22,580
love...

434
01:34:51,600 --> 01:34:53,980
love...

435
01:34:53,980 --> 01:34:54,740
love...

436
01:40:37,280 --> 01:40:40,880
I have a pain in my stomach.

437
01:40:42,920 --> 01:40:44,320
I have a pain in my stomach.

438
01:40:44,340 --> 01:40:53,060
stomach

439
01:40:56,540 --> 01:41:01,540
My ____ hurts.

440
01:41:28,660 --> 01:41:32,660
Ah, that movement is terrible.

441
01:41:33,880 --> 01:41:34,120
this?

442
01:41:38,760 --> 01:41:39,660
Oh, that's terrible.

443
01:41:40,980 --> 01:41:44,320
Oh, once, once.

444
01:41:59,840 --> 01:42:05,520
I have a pain in my stomach.

445
01:42:05,520 --> 01:42:07,780
I'm very particular about it.

446
01:43:55,010 --> 01:43:56,930
Chairman and...

447
01:43:56,930 --> 01:44:09,480
I had no idea that those two were having an affair.

448
01:44:10,020 --> 01:44:11,240
Did you know Aozora-san?

449
01:44:11,940 --> 01:44:13,580
No, I'm not at all...

450
01:44:13,580 --> 01:44:19,720
Hey, the president's wife is already in trouble, so it's no longer a PTA place.
already.

451
01:44:20,000 --> 01:44:23,720
I don't know why I should make a face when I really want to make a face.

452
01:44:23,980 --> 01:44:30,000
Well, the two of us are a good match, I guess, in a way.

453
01:44:30,840 --> 01:44:33,860
I did things like PTA, and then I did Hidden Eyes as well.

454
01:44:37,400 --> 01:44:39,180
Maybe it would be a good idea to do that.

455
01:44:39,260 --> 01:44:42,020
I don't know how to explain it to other people.

456
01:44:48,520 --> 01:44:49,500
Is it okay?

457
01:44:55,430 --> 01:45:00,350
Our relationship will come soon

458
01:45:04,500 --> 01:45:05,220
...

459
01:45:05,220 --> 01:45:10,160
It's okay, my people don't notice it at all.

460
01:45:15,030 --> 01:45:17,370
But if you find out...

461
01:45:17,370 --> 01:45:22,890
Why don't we talk about that somewhere else?

462
01:45:23,890 --> 01:45:24,370
slowly.

463
01:45:28,330 --> 01:45:30,750
Okay, let's do the usual karaoke...

464
01:45:30,750 --> 01:45:35,210
Today, in a different place.

465
01:45:35,330 --> 01:45:35,850
Huh?

466
01:45:48,700 --> 01:45:50,760
How many years has it been since I went to a love hotel?

467
01:45:57,730 --> 01:46:01,110
Oh, do you want to drink something?

468
01:46:01,490 --> 01:46:01,490
Just a moment.

469
01:46:02,490 --> 01:46:02,890
Ah, yeah.

470
01:46:06,550 --> 01:46:07,070
talk

471
01:46:27,740 --> 01:46:35,900
Do we have to meet?

472
01:46:39,440 --> 01:46:40,600
Yeah.

473
01:47:00,270 --> 01:47:00,970
Ah,

474
01:47:25,270 --> 01:47:26,290
There.

475
01:47:52,620 --> 01:47:53,580
Ah,

476
01:48:14,540 --> 01:48:16,180
Ah, ah,

477
01:48:24,400 --> 01:48:27,200
There.

478
01:48:28,200 --> 01:48:28,920
already.

479
01:49:04,420 --> 01:49:04,860
already.

480
01:49:52,240 --> 01:49:54,820
Be careful.

481
01:50:20,600 --> 01:50:22,000
already.

482
01:50:24,040 --> 01:50:24,920
already.

483
01:50:49,760 --> 01:50:51,160
Now,

484
01:53:30,710 --> 01:53:35,200
I'm hungry.

485
01:54:48,120 --> 01:54:49,520
Oh

486
01:54:56,940 --> 01:54:58,340
I'm hungry.

487
01:55:53,550 --> 01:55:55,130
I'm hungry.

488
01:55:55,170 --> 01:55:55,830
Oh

489
01:56:19,560 --> 01:56:30,360
I'm hungry.

490
01:59:14,770 --> 01:59:17,730
I'm hungry.

491
01:59:20,970 --> 01:59:24,430
I'm hungry

492
01:59:29,260 --> 01:59:33,080
I'm here.

493
02:01:04,000 --> 02:01:15,170
I'm hungry.

494
02:02:19,280 --> 02:02:25,500
I'm hungry.

495
02:04:01,000 --> 02:04:04,120
I'm hungry.

496
02:04:33,170 --> 02:04:37,430
I'm hungry.

497
02:06:06,500 --> 02:06:08,500
I'm hungry.

498
02:06:39,400 --> 02:06:39,820
I'm hungry

499
02:06:47,520 --> 02:06:49,170
I'm here.

500
02:10:56,330 --> 02:10:56,490
I'm hungry.

501
02:10:57,610 --> 02:10:59,790
Oh, that's terrible.

502
02:12:25,160 --> 02:12:26,400
But,

503
02:12:31,890 --> 02:12:33,390
The presidents...

504
02:12:35,970 --> 02:12:38,390
The presidents...

505
02:12:38,390 --> 02:12:41,410
My nails were sweet.

506
02:12:43,220 --> 02:12:45,140
There's something a little off about that person, isn't there?

507
02:12:47,620 --> 02:12:48,480
I see.

508
02:13:13,460 --> 02:13:15,120
...

509
02:13:15,120 --> 02:13:17,060
Update location...

510
02:13:17,060 --> 02:13:18,320
I was hiring.

511
02:13:35,560 --> 02:13:36,800
Looks like fun.

512
02:13:38,440 --> 02:13:39,400
BTA.

513
02:13:49,100 --> 02:13:51,400
Be normal in front of Hayato.

514
02:14:00,200 --> 02:14:00,720
think.


